Пятница, 10.01.2025

Шебалинская районная газета "Сельская Новь"

Меню сайта
Категории каталога
Малый бизнес [138]
За культуру наших сел [109]
Духовная миссия [84]
Здоровье [126]
Права человека [112]
Образование [111]
Из редакционной почты [572]
Наши интервью [146]
Спорт [88]
Объявления [550]
Консультации специалиста [455]
Сельское хозяйство [64]
Анонс [29]
Анонсы предстоящих событий
Хроника событий [542]
Дайджесты событий
Друзья сайта
Наш опрос
Каким интернетом вы пользуетесь?
Всего ответов: 269
Главная » Статьи » Из редакционной почты

«Я новых мыслей чувствую начало…»
Шебалинская районная межпоселенческая библиотека объявляет заочную литературную викторину «Я новых мыслей чувствую начало…», посвященную 80- летию поэта, прозаика, драматурга, переводчика, юмориста Лазаря Васильевича Кокышева.
На страницах газеты с 15 февраля по14 марта 2013 года будут еженедельно печататься вопросы викторины. Ответы вы найдете в фондах библиотек района.
Итоги будут подводиться в октябре месяце на традиционных Кокышевских чтениях. Победителей ждут призы.
Ответы присылайте по адресу: с. Шебалино ул. Советская 11а Шебалинская районная межпоселенческая библиотека. Тел.22-3-43. Электронный адрес: Shebalino .biblioteka@mail.ru.

Итак, первые вопросы нашей викторины:
1. Назовите алтайские имена родителей Л. В. Кокышева.
3. Сколько лет было Л.В. Кокышеву когда закончилась война?
4. В каком году и под каким названием вышел на свет первый стихотворный сборник поэта?
5. Какие из своих произведений прозаик посвятил своему детству?
6. В сколько лет и с выпуском каких произведений Л.В. Кокышев становится популярным писателем?
7. Сколько лет продолжалась творческая жизнь Л.В.Кокышева?
8. Каким певцом определяют эти строки поэта?
Покрылся дымкой Хан-Алтай…
И журавли тревожно плачут.
Как сотни лет и сотни стай
Назад…Природа грусть не прячет.
9.Назовите цикл философских стихов поэта ?
10. По данным строкам определите название эпического стихотворения:
Постель моя-
Алтайские степи,
Одеяло мое-
Голубое небо.
На своей земле я,
Отдыхая, лежу.
Отдыхаю-
Я степей богатырь.
11.В какой маленькой повести писатель постигает образы гречанки, кубинки, и, наконец классической звезды – Кармен- через знания и постижения своей горной смуглянки-чаровницы, которой он оставил самые нежные, признательные строки?
12. Какие произведения автора посвящены – теме матери, теме войны ,теме судьбы женщин и детей?
13.В каком году писатель представил на суд алтайского читателя свой первый роман?
14. Назовите эпистолярную повесть Л. В. Кокышева.
15. В каком романе автор повествует о молодых тружениках колхозной деревни, о трудностях животноводов Горного – Алтая, роли коллективного труда в обществе?
16. Под каким единым названием в 1979 году изданы романы на русском языке Алтайским книжным издательством?
17.Какое произведение Л.В.Кокышева начинается с символического описания грозы: «В полдень, далеко на Западе, предвещая грозу, послышались глухие раскаты грома. Умолкли птицы…?»
18. Чей портрет? «Ей 15 лет. Бойкая, хохотунья. У нее длинная, черная коса. Ни у одной девушки в Дьяйлу нет такой косы».
19. Какой период времени охватывает действие романа «Арина»?
20. Создание какой драмы связано с работой Каспинского народного театра Шебалинского района?
21. Какой книгой лирических стихотворений завершился его творческий и жизненный путь?
У.Тантыбарова, библиотекарь Шебалинской районной межпоселенческой библиотеки

Л. Кокышев
Кубинская мать
Одной рукой прижав ребенка,
Другою держит автомат.
Стоит на страже, смотрит зорко,
На море смотрит чья-то мать.
А море берег омывает,
И мать стоит на берегу.
Она стоит, не забывает,
Чтобы не дать пройти врагу.
Лицом пригожа, волос прибран,
Черты мадонны узнаю.
Враг не пройдет, когда такие,
У кубы матери в строю.
Не так нарядна на ней юбка,
Красна, как знамя или флаг.
К свободе, к свету всех зовущий
Но за морем притаился враг.
Карибское море огромной волной
Бьется о берег бешенным лбом.
А дальше нет хода, весь берег стеной
Как будто преграда кругом.
Кубинке покуда нельзя отступать
Родные дома за спиной.
Родное гнездо не отдаст врагу мать
Плывут корабли как с войной
А может, быть это крадутся враги
Возьмет в свои руки она автомат.
Одною ребенку ребенка кормить
Другою рукою врага отбивать.
Перевод Н. Бугуева
Категория: Из редакционной почты | Добавил: Людмила (11.02.2013)
Просмотров: 1553 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Copyright "Сельская Новь" © 2025